新参JOVIガールのブログ 〜和訳への挑戦〜

BON JOVI の和訳と雑談です。

Just Older/BON JOVI

Hey man,
it's been a while
Do you remember me?
When I hit the streets
I was 17

Hey man
久しぶりだな
俺のこと覚えてるかい?
この世界に飛び込んだのは
17のときだった



A little wild,
a little green
I've been up and down
and in between

ちょっとヤンチャで
ちょっと青くて
浮いたり 沈んだり
その真ん中だったり



After all these years
and miles of memories
I'm still chasing that dream
But I ain't looking over my shoulder

遥かな時間と
思い出を歩んだ今も
俺はまだ夢を追いかけてるよ
後ろを振り返ったりせずに



I like the bed I'm sleeping in
It's just like me,
it's broken in
It's not old
just older

いつものベッドが好きなんだ
ちょうど俺みたいでさ
よく使い込まれてて
それは古いんじゃない
時を重ねただけさ



Like a favorite pair of torn blue jeans
This skin I'm in it's alright with me
It's not old
just older

お気に入りの破れたブルージーンズみたいに
この体だって 俺にはしっくりくる
それは古いんじゃない
時を重ねただけさ



It's good to see your face
You ain't no worse for wear
Breathing that California air

会えて良かったよ
君はちっとも変わらないな
カリフォルニアの空気を吸ってさ



When we took on the world
When we were young and brave
We got secrets
that we'll take to the grave
And we're standing here
shoulder to shoulder

俺たちは世界を相手に挑戦したよ
まだ若くて 勇敢だった
墓まで持っていく秘密もあるよ
そして今も俺たちは
肩を並べ ここに立ってる



I like the bed I'm sleeping in
It's just like me,
it's broken in
It's not old
just older

いつものベッドが好きなんだ
ちょうど俺みたいでさ
よく使い込まれてて
それは古いんじゃない
時を重ねただけさ



Like a favorite pair of torn blue jeans
This skin I'm in it's alright with me
It's not old
just older

お気に入りの破れたブルージーンズみたいに
この体だって 俺にはしっくりくる
それは古いんじゃない
時を重ねただけさ



I'm not old enough
to sing the blues
But I wore the holes
in the soles of these shoes

ブルースを歌うには
まだ充分な年じゃないけど
靴の底はすり減り
穴があいてる



You can roll the dice
'til they call your bluff
But you can't win
until you're not afraid to lose

ハッタリを見破られるまでは
サイコロを振ればいい
でも負けることを恐れてちゃ
勝つことなんてできないのさ



Well, I look in the mirror
I don't hate what I see
There's a few more lines
staring back at me
Now the nights
have grown a little bit colder

鏡の中の俺
嫌いじゃないよ
少し増えたシワが
俺を見つめ返してる
それに今じゃ
夜がほんの少し冷えるようになったけど



Hey man,
I gotta run
Now you take care
If you see coach T. Tell him
I've cut my hair
I've kept my faith
I still belive I'm just...

Hey man
俺は行かなきゃ
じゃあ またな
Tコーチに会ったら言っといてよ
俺は髪を切ったし
信念を貫き通してるって
そしてまだ信じてる 俺は…



I like the bed I'm sleeping in
It's just like me,
it's broken in
It's not old
just older

いつものベッドが好きなんだ
ちょうど俺みたいでさ
よく使い込まれてて
それは古いんじゃない
時を重ねただけさ



Like a favorite pair of torn blue jeans
This skin I'm in it's alright with me
It's not old
just older

お気に入りの破れたブルージーンズみたいに
この体だって 俺にはしっくりくる
それは古いんじゃない
時を重ねただけさ








また一つ食ってしまった…

ダイエットの話じゃないです。

年の話で💦


なぁに、一つだけですよ(・・;)へいきへいき…



いや、有難いことですね。
この一年なにとぞ平穏無事に過ごせますよう🙏





時の流れのなんと早いこと💦

このまま、年齢だけ重ねていくんじゃつまらない。
是非、徳も積み重ねていきたいものです。。



徳 …【精神の修養によってその身に得たすぐれた品性。】(デジタル大辞泉より)



これは、使い込んだベッドや破れたジーンズで言うところの、"味"だと思います。
長い時間が作り上げた独特の風合い。

"ビンテージ"ですね(^^)


貼らせて頂いた動画で、jonが曲の前に「良いワインみたいに、俺はいつもずっと良くなり続けてるよ。」と言ってるようですね(*´꒳`*)
確かワインにも"ビンテージ"ってありましたっけ🍷詳しくないけど(汗)




この曲のリリース当時、jonは38くらいか。
それじゃきっとまだまだだけど…

今のBON JOVIは、まさにビンテージと呼ぶに相応しい品性が滲み出ているのではないでしょうか(^^)

ビンテージな人たち。憧れます。









この動画の、

"And we're standing here
shoulder to shoulder"

「そして今も俺たちは
肩を並べ ここに立ってる」

のところ、jonとリッチーが肩をくっつけるのが好き(*´꒳`*)







"Hey man" と語りかける相手が誰なのか、
Tコーチが誰なのか、分かりませんでした(T-T)
ネタお持ちの方いらしたら、どうか教えて下さいませm(_ _)m



New Jersey の後のイヤイヤ期(←言い方💦)、
jonは確かカリフォルニアに居ましたよね?
その当時の知り合いか?
コーチTは、ボイストレーナーか何か?


或いは、若かりし頃の自分自身に語りかけているようにも思えたり。。






"It's not old. just older."


ここ、一番悩ましかった(汗)
だってなんか哲学なんですもの∑(゚Д゚)



「"古いもの"に成るのではなく
重ねた時間がそれを作る。」



そういうことなのかなぁと。。

ややこしいこと言ってますね💦自分。




何が言いたいかといいますと、

100歳のおじいちゃんにも青春時代はあって、
100年の歳月こそが彼自身で。

無論、最初から"おじいちゃん"だったわけでも、ある日突然"おじいちゃん"になったわけでもなく。

重ねた時とともに得たもの、無くしたものがあるのだろうけど、きっと彼の中にある本質は変わらないはずで。



ますますややこしいこと言ってますね💦
混乱してきた(゚o゚;;










自分、心だけは永遠の17歳です(゚∀゚)












読んで下さりありがとうございます✨