新参JOVIガールのブログ 〜和訳への挑戦〜

BON JOVI の和訳と雑談です。

Lie to Me/BON JOVI

Rumour has it
that your daddy's coming down
He's gonna pay the rent
Tell me baby,
is this as good as life is gonna get

聞いたよ
君の父さんが金を出してくれるって
家賃を肩代わりしてくれるって
教えてくれ ベイビー
僕らの暮らしは これ以上良くはならないのか



It feels like there's a stranger
who's standing in these shoes
But I know I can't lose me,
cause then I'd be losing you

ここに立っているのが
まるで僕じゃない誰かみたいな感じなんだ
だけど 自分を見失うわけにはいかない
でなきゃ 君を失ってしまうから



I know I promised baby
I would be the one
to make our dreams come true
I ain't too proud of all the struggles
And the hard times we've been through

君に約束したよな ベイビー
僕がきっと
二人の夢を叶えるって
なりふり構わず もがいて
苦しい時を乗り越えたよな



When this cold world comes between us
Please tell me you'll be brave
Because I can realize the danger
when forgiveness fades away

冷酷な世界が僕らに訪れても
君は恐れないと言ってくれ
許しが消えてしまったら
もうおしまいだってことだから



If you don't love me
lie to me
Because baby
you're the one thing I'll believe

もし僕を愛してないなら
嘘をついてくれ
ベイビー 君は僕が信じる
たった一つの存在だから



Let it all fall down around us,
if that's what's meant to be
Right now if you don't love me baby
lie to me

全部崩してしまおう
もし それが運命だというのなら
もし もう僕を愛してないなら ベイビー
嘘をついてくれ



Pour another cup of coffee
Babe i got something to say to you
(I don't wanna die no more)
I ain't got the winning ticket
Not the one that's gonna pull us through
(I don't wanna die no more)

注いでくれないか コーヒーをもう一杯
ベイブ 伝えたい事があるんだ
(死ぬのはもうイヤだよ)
僕は当たりくじを持ってない
この状況をどうにもできやしない
(死ぬのはもうイヤだよ)



No one said that it'd be easy
Let your old man take you home
But know that if you walk out on me
that darling I'd be gone

君の父さんが君を家に連れ帰るのを
黙って見ていられるわけないさ
だけど 君が僕の元を去るというのなら
僕は身を引くよ



If you don't love me
lie to me
Because baby
you're the one thing I'll believe

もし僕を愛してないなら
嘘をついてくれ
ベイビー 君は僕が信じる
たった一つの存在だから



Let it all fall down around us,
if that's what's meant to be
Right now if you can't love me baby
lie to me

全部崩してしまおう
もし それが運命だというのなら
もし もう僕を愛せないなら ベイビー
嘘をついてくれ



Baby, I can take it

ベイビー 僕はそれでもいいから



It's a bitch, yeah
life's a roller coaster ride
The ups and downs
will make you scream sometimes
It's hard believing
that the thrill is gone
But we got to go around again,
so let's hold on

最低だよな
人生はローラーコースター
その起伏に
君は時折悲鳴をあげる
このスリルがいつか消え去ると
信じ続けるのは難しいけど
僕らは乗らなきゃ もう一度
だからつかまって



If you don't love me
lie to me
Because baby
you're the one thing I'll believe

もし僕を愛してないなら
嘘をついてくれ
ベイビー 君は僕が信じる
たった一つの存在だから



Let it all fall down around us
If that's what's meant to be
Right now if you can't love me baby
lie to me

全部崩してしまおう
もし それが運命だというのなら
もし もう僕を愛せないなら ベイビー
嘘をついてくれ



Go on, lie to me
Baby, I can take it
Come on lie to me

嘘をつき続けてくれ
ベイビー 僕はそれでもいいから
頼むから 嘘をついてくれ



Go on, lie to me
Go on, lie to me
Lie to me
Go on, lie to me

嘘をつき続けてくれ
嘘をつき続けてくれ
嘘をついてくれ
嘘をつき続けてくれ





この俳優さん、前回の Something for the Pain のMVにも出てましたね(^^)

Lie to Me のストーリーとは違う気がするけど、「若年層の貧困」という点では共通しているのかな。


この曲のビデオも、Always みたいにバンドメンバーのみの別バージョンがあり、そっちのほうが断然好きなんだけど、残念なことにブリッジの部分が省略されてますね。。




しかし、お気に入りはいくつでも貼って良いルールにのっとって貼ってしまおう(゚∀゚)←?





ティコだけ楽器なしで、ソファと電気のかさ叩いてるのが気になるけど∑(゚Д゚)まぁいいや。











トミーとジーナの10年後かもしれないと jon は言ってますね。


まだ生活苦やったんか( ;∀;)
彼女をお父さんが連れて帰るって(゚o゚;;

悲しいかな、愛だけではどうにもなりませんからね。。やっぱりお金は大事。それが現実(-_-)

嘘でもいいから「愛してる」と言って、そばにいて欲しいなんて。。

切なすぎやろ( ;∀;)











この二人、どうなるんでしょう。




ここから5年後、It's My Life では「これは決して諦めなかったトミーとジーナのための歌」として登場してますよね。






それからさらに16年後、THINFSのインタビューでは、インタビュアーが Livin' on a Prayer にふれ「2016年の今、トミーとジーナはどうしてると思いますか?」の質問に、jon は「二人はまだ一緒にいると思いたいな。もしかしたら孫がいるかもしれないね。」と答えていました(^^)









この時、二人は別れずまた一緒に人生のローラーコースターに乗ったのかもしれませんね。。

そして今はスリルから解放されて、子供や孫と穏やかに暮らしていると、私も信じたいです(*^^*)












読んで下さりありがとうございます✨