新参JOVIガールのブログ 〜和訳への挑戦〜

BON JOVI の和訳と雑談です。

I'll Sleep When I'm Dead/BON JOVI

Seven days of saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don't rest in peace

7日のうちの土曜日だけが
俺には必要なのさ
日曜日は役に立たない
俺は安らかに眠ったりしないから



I don't need no Mondays
Or the rest of the week
I spend a lot of time in bed
But baby I don't like to sleep no

月曜日も
残りの曜日もいらない
俺は多くの時間をベッドで過ごすが
ベイビー 眠るのは好きじゃないのさ



I won't lie to you
I'm never gonna cry to you
I'll probably drive you wild
8 days a week

君に嘘はつかないよ
泣きごと言ったりもしない
多分 一週間のうち8日は
君をドキドキさせるよ



Until I'm six feet under
Baby I don't need a bed
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

6フィート下に埋まる時まで
俺にベッドは必要ない
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



'Til they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

俺の亡骸が転がされて
葬られるその時まで
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



So you're looking for some action
I got got everything you need
Better keep your motor running
'Cause I was built for speed

楽しいことを求めてるんだね
君が望むものなら 何でも持ってる
君もエンジンを噴かしたままでいな
俺はスピード重視で作られてるから



This ain't no slumber party
Got no time for catching z's
If they say that that ain't healthy
Well then living's a disease

パジャマパーティーなんかじゃないさ
眠ってる暇なんてない
それを健全じゃないと言うんなら
生きること自体 不健全なことだろ



We're never going to die baby
Come on let me drive you crazy
We'll make every night
another New Year's Eve

俺たちは死なないさ ベイビー
おいで 夢中にさせてあげるから
毎晩を大晦日みたいにしてさ



Till I'm six feet under
I won't need a bed
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

6フィート下に埋まる時まで
俺にベッドは必要ない
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



'Til they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

俺の亡骸が転がされて
葬られるその時まで
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



Sleep when I'm dead,
sleep when I'm dead
Gonna live while I'm alive,
I'll sleep when I'm dead

俺が眠るのは死ぬ時なのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



Seven days of Saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don't rest in peace

7日のうちの土曜日だけが
俺には必要なのさ
日曜日は役に立たない
俺は安らかに眠ったりしないから



I was born to live
You know I wasn't born to die
But if they party down in heaven
I'll be sure to be on time

生きるために生まれてきた 分かるかい?
死ぬために生まれてきたんじゃない
だけど皆が あの世でとことん楽しむんなら
俺も必ず 時間通りに間に合わせるよ



Until I'm six feet under
I don't need a bed
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

6フィート下に埋まる時まで
俺にベッドは必要ない
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



'Til they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

俺の亡骸が転がされて
葬られるその時まで
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



I feel like I'm exploding
Going out of my head
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

なんだか頭が
爆発しそうな気分さ
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



'Til I'm six feet under
And they lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

6フィート下に埋まる時まで
葬られるその時まで
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ



Sleep when I'm dead,
sleep when I'm dead
Gonna live while I'm alive,
I'll sleep when I'm dead

俺が眠るのは死ぬ時なのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ







「イーチ❗️ニー❗️サーン❗️シーッ❗️」て、言ってくれるでしょうか?(^^)

借りてくる動画、ここ最近Rock in Rioばかりですね💦良いと思うのが偶然このライブなもんで。ちゃんとプロショットだし。
最後ブチって切れてしまってますが、皆で時をさかのぼるよ〜と"Runaway"へという運びのようですね。



日本ではどうなんでしょう〜

ちなみに自分はというと(*゚∀゚*)

Something to Believe in
Someday I'll Be Saturday Night
Last Man Standing
Dry County
These Days
どれか一つでも生で聴けたらとても嬉しいです(≧∀≦)

Till We Ain't Strangers Anymore
もいいなぁ♡リアン ライムスにも来てもらって(*゚∀゚*)←んなわけあるかっ💦

最新アルバムからは、
Scars on This Guitar
Come on up to Our House
聴けるといいなぁ(*´꒳`*)













Till I'm six feet under
I won't need a bed
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

6フィート下に埋まる時まで
俺にベッドは必要ない
生きてる限りは生きるのさ
俺が眠るのは死ぬ時なのさ




"six feet under"
訳はそのままにさせてもらいました。
「死」や「埋葬」を意味するそうですね。
He is six feet under.(彼は死んだ)みたいに。

棺を埋葬する深さを6フィート(約180センチ)とする決まりがあるからですって。




"live while I'm alive"
同じフレーズが、It's My Life にもありますね(^^)




この曲のオフィシャルMVが楽しくて大好きなんですが、それを見てても本当に彼らにピッタリの曲という感じがします。













はぁ♡いよいよですね。

早く始まって欲しいような欲しくないような。。
何とも奇妙な心境です。

来日が決まってからの数カ月間も楽しませてもらったからな。BON JOVI祭でしたよね(*´꒳`*)
それが終わるのは寂しい。。

ライブまで終わってしまったら自分は一体どうなってしまうのだろう。。( ゚д゚)


生きてる限りは生きたい。

BON JOVI に会えたらきっと「今生きてる」と実感できるんだろうな。











ではでは、、

BON JOVI 5年ぶりのJapanツアーの目撃者となるラッキーな皆様(^^)
Let's make some noise❗️and shake it up❗️
ノッてこーぜ🤘🎵











読んで下さりありがとうございます✨