新参JOVIガールのブログ 〜和訳への挑戦〜

BON JOVI の和訳と雑談です。

In These Arms/BON JOVI

You want commitment
Take a look into these eyes
They burn with fire, Yeah,
until the end of time

誓って欲しいんだね
この目をよく見て
情熱に燃えてる そうさ
この世が終わる その時までずっと



And I would do anything,
I'd beg, I'd steal,
I'd die
to have you in theses arms tonight

俺は何だってする
物乞いも 盗みも
死さえいとわない
今夜この腕に 君を抱くためなら



Baby I want you
like the roses want the rain
You know I need you
like a poet needs the pain

君が欲しいんだ
薔薇が雨を欲するように
君が必要なんだ
詩人に痛みが必要なように



And I would give anything
My blood, my love,
my life
If you were in these arms tonight

俺は何だって差し出す
この血も この愛も
この命さえも
今夜この腕の中 君がいてくれるなら



I'd hold you,
I'd need you,
I'd get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms

君を抱きしめ
君を求め
君の前にひざまずく
すべてがうまくいくから
この腕の中 君がいてくれるなら



I'd love you,
I'd please you,
I'd tell you that I'd never leave you
And love you
till the end of time
if you were in these arms tonight
Oh, yeah

君を愛し
君を幸せにして
言うんだ もう絶対に離さないって
愛し続ける
この世が終わる その時までずっと
今夜この腕の中 君がいてくれるなら



We stare at the sun,
and we made a promise
A promise this world
would never blind us

太陽を見つめ
交わした約束
決して見失わない
この世の約束



And these were our words
Our words were our songs
Our songs are our prayers
These prayers keep me strong,
and I still believe
If you were in these arms

俺たちだけの約束
約束は歌
歌は祈り
その祈りは俺を強くする
今でも信じてる
この腕の中 君がいてくれるなら



I'd hold you,
I'd need you,
I'd get down on my knees for you
And make everything alright,
If you were in these arms

君を抱きしめ
君を求め
君の前にひざまずく
すべてがうまくいくから
この腕の中 君がいてくれるなら



I'd love you,
I'd please you,
I'd tell you that I'd never leave you
And love you
till the end of time,
if you were in these arms tonight

君を愛し
君を幸せにして
言うんだ もう絶対に離さないって
愛し続ける
この世が終わる その時までずっと
今夜この腕の中 君がいてくれるなら



Your clothes are still scattered
all over our room
This whole place still smells
like your cheap perfume
Everything here reminds me of you
There's nothing I wouldn't do

俺たちの部屋には
君の服が散らばったまま
安い香水の匂いが
まだ残ってる
ここにある何もかもが君を思い出させるんだ
俺は何だってするから



And these were our words,
they keep me strong, baby

俺たちの約束
それが俺を強くする ベイビー



I'd hold you,
I'd need you,
I'd get down on my knees for you
And make everything alright,
If you were in these arms.

君を抱きしめ
君を求め
君の前にひざまずく
すべてがうまくいくから
この腕の中 君がいてくれるなら



I'd love you,
I'd please you,
I'd tell you that I'd never leave you
And love you
till the end of time,
if you were in these arms tonight…

君を愛し
君を幸せにして
言うんだ もう絶対に離さないって
愛し続ける
この世が終わる その時までずっと
今夜この腕の中 君がいてくれるなら…



If you were in these arms, baby
Like the roses need the rain
Like the seasons need to change
Like a poet needs the pain
I need you

この腕の中 君がいてくれるなら ベイビー
薔薇が雨を欲するように
季節に変化が必要なように
詩人に痛みが必要なように
俺には君が必要なんだ






2003年のBOUNCEツアーで来日した際には、日本の多くのファンがこの曲を聴きたがっていると知って、セットリストに入れてくれたんだそうですね(*´꒳`*)
多分、スタッフがネットで見つけたのかな。

言われてみて、そんな曲もあったっけと思い出すのだと∑(゚Д゚)作品数多いですからね。そうなるのも仕方ないか(^^;言ってみるもんだ。

その後の来日ツアーでも、ちょくちょくセットリストに入ってますね♬

次回も入れてくれるのでしょうかね(゚∀゚)楽しみ♡









You want commitment
Take a look into these eyes

誓って欲しいんだね
この目をよく見て



ここでの"commitment"は「約束、誓約」といったところですが、"promise"よりもずいぶん重いというか、結構な責任が伴うものになりますね。
なので男女間で"commitment"と言ったら、それはもうコレしかないんじゃないかな。
将来の約束「結婚」です。


ずっと同棲していた二人。
彼はそれで幸せだったけど、彼女は安心できなかったのかもしれないですね。。
失って初めて、その大切さに気がつく。








どストレートなラブソング♡

彼はきっと Diamond Ring を買いに走り、彼女を追いかけるのでしょう\(//∇//)\
間に合うことを祈る。。












読んで下さりありがとうございます✨