新参JOVIガールのブログ 〜和訳への挑戦〜

BON JOVI の和訳と雑談です。

If I Was Your Mother/BON JOVI

If I was your mother
Would you let me hold your hand
Would you say you were my baby
Would you always be my friend

もし俺が 君の母親だったなら
手を握らせてくれるかい
俺の可愛い子だと 言ってくれるかい
いつも味方でいてくれるかい



If I was your mother
Could I teach you what's right
Could I tell you stories,
maybe tuck you in
And kiss you sweet goodnight

もし俺が 君の母親だったなら
何が正しいのか
教えてあげられるかい
君を寝かしつけながら
物語を話して聞かせて
優しいおやすみの
キスをしてあげられるかい



Tell me what I got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it's true

教えてくれ どうすればいい
君にとって もっと大事な存在になるには
君にもっと 近づけるというのに 本当さ



If I was your mother
Would you always believe me
'cause I'd wake up
in the middle of the night
Just to see if you need me

もし俺が 君の母親だったなら
いつだって信じてくれるかい
夜中に起きて 確かめるから
君が寂しくて 俺を呼んでないかを



Tell me there's no other
To who you're telling secrets
And would you tell me 'bout all the boys
You been bringing home to meet me

言ってくれ 秘密を話す相手は
俺以外に誰もいないと
話してくれるかい
今まで家に連れてきた
ボーイフレンドたちのこと



Tell me what I got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it's true
If I was yours

教えてくれ どうすればいい
君にとって もっと大事な存在になるには
君にもっと 近づけるというのに 本当さ
もし俺が 君のものだったなら



Tell me who I got to be
To make you a part of me
There's no one else you'll ever need
If I was your mother, mother
If I was your mother, mother

教えてくれ 誰になれば
君を俺の一部にできる
君に必要なのは 俺以外にいないのに
もし俺が母親だったなら、母親だったなら
もし俺が母親だったなら、母親だったなら



When love is blood
You're never on trial
Love don't get deeper
Than a mother & child
Oh baby,
I got to get that close to you

愛が血ならば
誰にも裁けやしない
母と子を超えるほど
深い愛などあり得ない
あぁ ベイビー
それほど近くじゃなきゃダメなんだ



Tell me what I got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it's true
If I was yours

教えてくれ どうすればいい
君にとって もっと大事な存在になるには
君にもっと 近づけるというのに 本当さ
もし俺が君のものだったなら



Tell me who I got to be
To make you a part of me
There's no one else you'd ever need
If I was your mother, mother
If I was your mother, mother…

教えてくれ 誰になれば
君を俺の一部にできる
君に必要なのは 俺以外にいないのに
もし俺が母親だったなら、母親だったなら
もし俺が母親だったなら、母親だったなら…





前回に引き続き、アルバムKeep The Faithよりお気に入りを♬
これまた、めちゃくちゃカッコいい(//∇//)

jon のヘッドバンギング見れるのって、この曲だけではないですか?💘
首にきますからね。やめといたほうがいい(-_-)

ひときわヘヴィなナンバーですが、この歌詞がまた、、怖っ∑(゚Д゚)




jon によると、
「psychotic view of a love song」ですって。ラブソングの病的視点?💦

制御不能になってしまった愛情。狂気と化してしまった関係性。。なんだそうです。なるほど。




異様ですよね。。
でも、このどうしようもない切なさといったら(ToT)
狂おしいまでの思いに、胸をかきむしるさまが伝わってきて苦しくなる。
ストレートすぎて衝撃です。









When love is blood
You're never on trial
Love don't get deeper
Than a mother & child

愛が血ならば
誰にも裁けやしない
母と子を超えるほど
深い愛などあり得ない



be on trial
「裁判を受ける、公判中である」なんだそうですが、この部分どういうことなんでしょう。。

血で繋がる愛ならば、誰にもとやかく言われない。邪魔されないということなのかな。









父親ではダメなんですよね。母親でなくちゃ。。

何故なら、自ら産み落としたという絆が欲しいから。。

うーん、やっぱり怖っ∑(゚Д゚)














読んで下さりありがとうございます✨