新参JOVIガールのブログ 〜和訳への挑戦〜

BON JOVI の和訳と雑談です。

Bells of Freedom/BON JOVI

I have walked all alone
On these streets I call home
Streets of hope, streets of fear
Through the sidewalk cracks
time disappears

ずっとひとりで歩いてきた
僕が家と呼ぶその通りは
希望の道 恐れの道
歩道のひび割れから
時間がこぼれ落ちてゆく



I was lost, on my knees
On the eve of defeat
As I choked back the tears
There's a silent scream
no one could hear

僕は迷い ひざまずき
今にも折れてしまいそうで
涙をこらえてた
誰にも届かない
声なき叫び



So far away from everything you
know it's true
Something inside that makes you do
what you got to do

あらゆることから 遠くはなれ
気づくんだ
心の奥 為すべき事へと
駆りたてる何かに



Ring them bells, ring them loud
Let them ring here and now
Just reach out
and ring the Bells of Freedom

鳴らそう鐘を 高らかに
今ここに響かせよう
手を伸ばしてごらん
そして鳴らそう 自由の鐘を



When your world's crashing down
Like you're lost every round
Stand your ground
And ring the Bells of Freedom

世界が 音を立て崩れ落ち
負け続けてばかりいるような時でも
立って その場にしっかりと
そして鳴らそう 自由の鐘を



Up the steps of the church
Through the fields in the dirt
In the dark I have seen
That the sun still shines
for the one who believes

教会の階段を上る
土にまみれ 原野を越え
暗闇の中で 僕は見たんだ
信じる者のため
太陽がまだ輝いているのを



So far away
So full of doubt and needing proof
Just close your eyes
and hear the sounds inside of you

はるか遠く
幾多の猜疑心 求められる証拠
ただ目を閉じて
そして聞いてごらん 心の声を



Ring them bells, ring them loud
Let them ring here and now
Just reach out
and ring the Bells of Freedom

鳴らそう鐘を 高らかに
今ここに響かせよう
手を伸ばしてごらん
そして鳴らそう 自由の鐘を



When your world's comes crashing down
Like you've lost every round
Stand your ground
And ring the Bells of Freedom

世界が 音を立て崩れ落ち
負け続けてばかりいるような時でも
立って その場にしっかりと
そして鳴らそう 自由の鐘を



Ring them bells, ring them loud
Let them ring here and now
Just reach out
and ring the Bells of Freedom

鳴らそう鐘を 高らかに
今ここに響かせよう
手を伸ばしてごらん
そして鳴らそう 自由の鐘を



When your world comes crashing down
Like you've lost every round
Stand your ground
and ring the Bells of Freedom

世界が 音を立て崩れ落ち
負け続けてばかりいるような時でも
立って その場にしっかりと
そして鳴らそう 自由の鐘を



Ring them bells, ring them loud
Let them ring here and now
Just reach out
and ring the Bells of Freedom

鳴らそう鐘を 高らかに
今ここに響かせよう
手を伸ばしてごらん
そして鳴らそう 自由の鐘を








これまた大好きな曲ですよ〜♪(´ε` )

本当は昨年最後に、Have a Nice Day の次にupするつもりだったのが。。そうです「除夜の鐘」にかけて(汗)
12月何かと立て込み、長らく放置することになってしまった。。
忘れないうちに載せられてよかったよかった。←(゚∀゚)で?




日本のお寺の、あの厳かな鐘の音がとても好きですが、教会の鐘の高らかに響く感じもまた良いなぁ🎶

海外に行った時は教会巡りするのが好きです。
クリスチャンでも何でもないけど、あの雰囲気が落ち着くんですよね(*´∀`*)
限られた時間で、できるだけ沢山の教会を探して行きます。自分でも何故なのか…心が欲しているというか…血まなこで必死です(@_@)
ヤバイですか?ヤバイですね。。相当病んでるな。


観光地ではない小さな教会も意外と入らせてもらえたりします(*^^*)それぞれに特徴があって、なかなか面白いです。



話逸れましたが…

CDでは曲の冒頭で鐘の音が聞こえてきますね🎶




Bells of freedom は実在しないけど、
Bells of liberty はあるんですね。
「Liberty Bells」といって、アメリカ独立宣言の際にも鳴らされ、人々を招集したこの鐘は「アメリカの歴史に大きな意義を持つ鐘」として保管されているそうです。



"freedom" と "liberty" どちらも「自由」と訳されますが、辞書によると…"freedom"は「束縛されない自由」、"liberty" は「束縛から解放された自由」とありました。
"liberty" のほうが勝ち取った感があるのかな…
自由の女神も"liberty"のほうですね。
なるほど、同じ「自由」でも確かに違います。





inner peace「内なる平和」についての曲だと、jon はインタビューで語っているそうで。

2005年からの Have a Nice Day ツアーでは、この曲の時、ジョン F ケネディキング牧師の映像が映し出されていたようですね。自由と平和を唱え続けた指導者たち。。



貼らせて頂いたのは、2011年 ドイツでのライブです。
アコースティックバージョン好きだなぁ(//∇//)
そしてこのライブいいなぁ。後方に大きな舞台らしき物があるから、この時は特別に前に出てきてる感じでしょうか?

4人が横並びだなんて∑(゚Д゚)これ目の前で見てる人たちが羨ましすぎますよ。後ろからの人はちょっと残念?💦
近くならお尻でも全然いいわぁ(*´∀`*)










読んで下さりありがとうございます✨