新参JOVIガールのブログ 〜和訳への挑戦〜

BON JOVI の和訳と雑談です。

The Radio Saved My Life Tonight/BON JOVI

I got something on my mind
I'm just a little bit depressed
I tried to blame it on the rain
But it was in my heart, I guess

何だかモヤモヤして
ちょっとばかり気分が沈んでる
雨のせいにしようとしたけど
そのワケは多分 俺の中にある



I was feeling like a stranger
As I drove through my hometown
Past the sign that reads
"The Boyhood Home
Of a Place That's Long Gone Now"

故郷を車で走ってると
よそ者みたいな気分になった
看板の前を通り過ぎた
それにはこう書いてる
"少年時代の家
今はもう とっくにない場所"



I realized ain't nothing what it used to be
Till I heard a song
that takes me to my memories

昔のままであり続けるものなんて
何一つないと思った
遠い日の記憶へと
俺をいざなう歌が 聴こえてくるまでは



The radio saved my life tonight
The sad song that the DJ played
made me feel all right
I made it home by my dashboard light
The radio saved my life tonight

ラジオが 俺を救ったんだ
DJが流した悲しい歌が
俺を元気づけた
ダッシュボードの灯りで
家に辿り着くことができたんだ
ラジオが今夜 俺を救ったんだ



It was just this side of morning
Just this side of dawn
I walked so soft into my bedroom
Saw my wife sleeping alone

ちょうど朝が来る前だった
ちょうど夜明け前
そっと寝室に入ると
妻が一人で眠ってた



She whispered "baby are you okay?
have you been gone for long?"
I just kicked off my jeans
and I held her close
I held her all night long

彼女は囁いた "ベイビー大丈夫なの?
ずいぶん遅かったのね?"
俺はジーンズを脱ぎ捨て
彼女を抱き寄せた
彼女を一晩中 抱きしめた



I tried to sleep
But in my mind I heard that song
Like a friend in need
The melody keeps me hanging on

眠ろうとしたけど
心の中にはあの歌が
困った時の友達のように
そのメロディーは 俺を支えた



The radio saved my life tonight
The sad song that the DJ played
made me feel all right
I made it home by my dashboard light
The radio saved my life tonight

ラジオが 俺を救ったんだ
DJが流した悲しい歌が
俺を元気づけた
ダッシュボードの灯りで
家に辿り着くことができたんだ
ラジオが今夜 俺を救ったんだ



The radio saved my life tonight
That sad song that the DJ played
made me feel all right
As I drove down that lonesome highway,
just me and my dashboard light
The radio saved my life tonight

ラジオが 俺を救ったんだ
DJが流した悲しい歌が
俺を元気づけた
俺の他には ダッシュボードの灯りだけ
寂しいハイウェイを走ってた
ラジオが今夜 俺を救ったんだ



The radio saved my life tonight
The sad song that the DJ played
made me feel all right
Made it home by my dashboard light
The radio saved my life tonight

ラジオが 俺を救ったんだ
DJが流した悲しい歌が
俺を元気づけた
ダッシュボードの灯りで
家に辿り着くことができたんだ
ラジオが今夜 俺を救ったんだ



The radio saved my life tonight…

ラジオが今夜 俺を救ったんだ…






リッチーのタトゥー∑(゚Д゚)こんなに入ってましたっけ。。ペイント?本物じゃないですよね。びっくりした。


びっくりと言えば、
100,000,000 BON JOVI FANS〜 収録バージョンの jon の鼻声にびっくりしたのは私だけでしょうか∑(゚Д゚)風邪?




気に病むことがあったのかな。それは多分奥さんにも話せないことで、、
仕事が終わっても、まっすぐ家に帰る気になれず、雨の中あてもなく車を走らせていると、いつのまにか故郷の町に来ていた。
そこで彼の目に映ったのは、懐かしい景色ではなく、すっかり変わってしまった町の様子。
慰められるどころか、さらに気分が沈んでいたその時、カーラジオから聴こえてきたのは、あの懐かしい曲。

こんな感じでしょうか。。






The radio saved my life tonight
The sad song that the DJ played
made me feel all right

ラジオが 俺を救ったんだ
DJが流した悲しい歌が
俺を元気づけた




"You saved my life." は言葉どおり「命を救ってくれた」「命の恩人です」としての場合と、困難な状況から救われた時にも、助けてくれた相手に"You saved my life."と言ったりするようですね。

この主人公も落ち込んではいたけど、命を絶とうとしていたわけではないのだろうな。多分。。






BON JOVI の曲に元気を沢山もらっていますが、本気で凹んでる時はこの歌詞にあるように、悲しい曲に癒されてきたような。。
悲しい曲を聴いて「可哀想なワタシ…」と布団の中で泣きますね。

エリック カルメンの All by Myself なんか、感傷に浸れます。。「ひとりぼっちは もうイヤだ…」と歌っている。

片思いの先輩に彼女ができたと知った日は、ジャネット ジャクソンの Again だったっけ。。
一度も始まってないのにアゲインも何もないですが(-_-;)かなりイタイ子でしたね。。


さんざん泣いたら、もうスッキリさっぱりです。
心のデトックス(゚∀゚)大事です。。







読んで下さりありがとうございます✨





よろしければポチッと👇

https://www.rockhall.com/fan-vote/2018-fan-vote


詳しくはこちらを↓




BON JOVI に一票を✨

すでにご存知かとは思いますが。。

2018年度「ロックの殿堂」に BON JOVIがノミネートされています。
2011年度に初ノミネートされて以来、今回が2度目となります。(なかなか難しいものなのですね。選考員の中にBON JOVIの殿堂入りを阻んでいる人がいるとかいないとか。。)
殿堂入りを果たした暁には、リッチーとの再会&共演が叶うかもとの情報もあります!



殿堂入りアーティストを選考する際、ファン投票の数が少なからず影響するとのことです。

いつもこのブログを見て下さっている、
BON JOVI 好きの皆様、殿堂入りを後押ししませんか?✨

Facebook のアカウント、またはメールアドレスでログインできます。
1日1回投票できます。日本時間の14時にリセットされ、また投票できるようになります。
投票期間は12月5日までです。

できますれば一日一票を!m(_ _)m

https://www.rockhall.com/fan-vote/2018-fan-vote